В Мурманске состоялись съемки короткометражного фильма с интригующим названием «Достоевский и свитер». Это будет комедийная история, основанная на реальных событиях и фантазиях, а началась она с того, что мурманчанка Алла Матюх перевела на русский язык стихотворение норвежца Хеннинга Верпе о судьбе свитера, но не смогла выступить с ним на конкурсе, который состоялся в рамках проекта «Россия — Норвегия», и был посвящен 200-летию Достоевского. Чтобы утешить Аллу, Достоевский материализуется в нашем времени и пространстве.
Автор сценария Светлана Солдатова: «И он появляется в кадре. Он у нас на берегу Кольского залива спит. Он видит сон, что происходит в XXI веке и как смеются какие-то неизвестные молодые люди над цитатами из его произведений, потом оказывается, что это цитаты из школьных сочинений, и это все невежество его конечно взбадривает. Ну а дальше, чем все это закончится — смотрите и увидите на больших экранах».
Кинопроект станет участником конкурса «Хорошие истории», организованным Союзом кинематографистов России при поддержке Фонда президентских грантов. Самое главное — чтобы зрителям понравилось. Съемочную бригаду собрали из людей, неравнодушных к искусству кино. В фильме задействована и сама Алла Матюх. Она человек с ограниченными возможностями, но с творческим началом, и для нее это дебют.
Автор перевода стихотворения Алла Матюх: «Пока не поняла, если честно. Для меня это первый фильм. И я не знаю, он что-то значит или нет. Пока, по крайней мере, интересно».
Яков Осетров.


